Oni-manju (鬼饅頭)
Japan
Traditionele Japanse gestoomde pasteitjes met blokjes zoete aardappel, die lijken op de hoorns en knuppels van fantastische wezens 'oni'. Wordt geserveerd warm, licht afgekoeld op een rooster.
Ingredients
- 200 gram zoete aardappel
- 60 gram suiker
- 1 snuf zout
- 100 gram bloem
- 2 eetlepel water
Steps
-
Snijd de zoete aardappel in schijfjes van 1 cm dik, schil ze en snijd ze vervolgens in blokjes van 1 cm. Laat de blokjes 10 minuten in water weken zodat ze hun kleur verliezen.
-
Giet het water af met een zeef. Doe de zoete aardappel in een kom, bestrooi met suiker, meng en laat 20 minuten staan zodat er siroop ontstaat.
-
Voeg een snuf zout en bloem toe aan de zoete aardappel met siroop, meng tot een deeg ontstaat. Voeg 2 eetlepels water toe zodat het deeg stroperig wordt, maar niet vloeibaar.
-
Snijd een vel papier in 4 vierkanten van 6–7 cm zijde. Verdeel het deeg met zoete aardappel in 4 porties en leg elke portie op een apart papieren vierkant.
-
Plaats de vierkanten in een stoommand en stoom op middelhoog vuur 20 minuten.
-
Haal ze uit de stoommand en laat de pasteitjes afkoelen op een metalen rooster.
FAQ
Hoe spreek je 'oni-manju' uit?
Zeg 'oh-nie man-dzjoe'. 'Oni' betekent demon in het Japans, 'manju' is een soort broodje.
Kan ik gewone aardappel gebruiken ipv zoete?
Nee, zoete aardappel geeft de traditionele smaak. Vervang eventueel door pompoen voor een vergelijkbare textuur.
Hoe bewaar ik oni-manju?
Eet ze vers (binnen 1 dag). Opwarmen in een stoommandje herstelt de zachtheid.
Waar vind je oni-manju in Japan?
Bij traditionele zoetwinkels (wagashiya) in Kyoto of tijdens matsuri (festivals).
Waarom heten ze 'demonenbroodjes'?
Vanwege hun vorm: de aardappelblokjes lijken op de knots van een oni (Japanse folklore-demon).